DUNYA JOON INQLABI AURTOON
لطيف آباد نمبر 8 جي لاڪ- اپ ۽ سينٽرل جيل حيدرآباد ۾ ڪيترو عرصو ڪچو قيدي رهڻ، ۽ سمري ملٽري ڪورٽ 19، حيدرآباد طرفان هڪ سال سزا دوران، قيد ۾ هڪ ئي وڻندڙ وندر هوندي هئي: ’ڪتاب پڙهڻ‘. جيترا ڪتاب مون هڪ سال جي قيد دوران پڙهيا، ايترا ڪتاب ٻاهر پڙهڻ جو موقعو ڪڏهن به نه مليو. جيل ۾ مون نه رڳو ڪتاب پڙهيا، پر دوستن سان گڏجي وسيع گڏيل مطالعو به ڪيا، ڪڏهن ڪڏهن ڪا ڪهاڻي يا مضمون وڻي ويندو هئم ته ترجمو ڪري اخبارن يا رسالن کي ڇپڻ لاءِ موڪلي به ڏيندو هئس. جيل ۾ ’سياست ۽ انقلاب‘ بابت ڪتابَ وڌيڪ پڙهبا هئا. اهڙو ئي هڪڙو ننڍڙو اردو ڪتاب، ’انقلابي عورتين‘ (مصنفه: فرزانه نصير) پڙهي پُڄايم. هن ڪتاب منهنجي ننڊ ڦٽائي ڇڏي، ۽ اُن مان ڇهن انقلابي ڪردارن- زرقا (فلسطين)، فاطمھ محمد برناوي (فلسطين)، جميله بُوپاشا (الجزائر)، زويا اناطوليا (روس)، ليوخولان (چين) ۽ نگوين ٿي چائو (ويٽنام)، 10 جنوري 1982ع تي ترجمو ڪري ورتا هئم. ۽ جيل مان ڪنهن نموني اهو مسود ٻاهر موڪليو هئم- جيڪو ڪتاب، ’دنيا جون عظيم انقلابي عورتون‘ نالي سان، مارئي اڪيڊمي ۽ سڪرنڊ ۽ روشني پبليڪيشن ڪنڊياري پاران ڌار ڌار ڇپيو ۽ اُن کان پوءِ ان جا ٻه ٻيا ڇاپا،